双语阅读:AI的艺术创作能与人类比美嘛?

  导读:跟着技能的不断进步,AI技能如今不但能作诗作曲,还能作画。但是,也有一些人怀疑,AI创造出的这些作品,能否能被称为艺术?

  Claude Monet, Pablo Picasso and Leonardo da Vinci ... the art world has never lacked talent. And now, a new painter is ready to join the list, although this one isn’t even human.

  莫奈、毕加索、达·芬奇……艺术界从来不缺人才。而如今,一名新画家即将插足这一行列,尽管这位画家乃至并不是人类。

  Next month, auction house Christie’s Prints and Multiples will make history by offering the first piece of art created by artificial intelligence for sale. The painting is a portrait of a man called Edmond De Belamy, and is expected to be sold for up to $10,000 (69,000 yuan).

  佳士得拍卖行的“Prints and Multiples”拍卖勾当将于下月创造历史,出卖首幅由人工智能(AI)创作的画作。该画作是一名名为爱德蒙·贝拉米的男人的肖像画,估价高达1万美元(约合69000元群众币)。

  The work, which features a man with a mysterious look on his face, was created by software developed by the French art group Obvious. Laugero-Lasserre, an art collector from France, called the work “grotesque and amazing at the same time”. This isn’t the first example of AI-produced artwork, as AI has already been used to write poems and compose songs. However, many people doubt whether it should be called art at all.

  画中男人的昏黄情态由法国艺术集体Obvious 所开辟的软件创作而成。来自法国的艺术保藏家Laugero-Lasserre 称这幅画作“怪诞却又奇奥”。这并不是AI创作的首个艺术作品,先前AI已经被用于作诗作曲。但是,不少人都怀疑这些作品能否该当被称为艺术。

  According to Russian writer Leo Tolstroy (1828-1910), art is about creating emotion. It’s “a means of … joining people together in the same feelings”, he once said.

  俄罗斯作家列夫·托尔斯泰觉得,艺术在于创造感情,是“一种将具有沟通感觉的人们凑集在一块儿的方式,”他曾如此说道。

  So, if the emotion behind art is what makes it, the ability to create and use tools is what makes human beings different from other species. And as a tool itself, the AI technology used to create the portrait is the result of a lot of effort made by several designers. Together, they “fed” the AI a huge collection of paintings from the 14th to the 18th centuries, until it was able to work out how to make similar paintings of its own.

  因此,假如是艺术暗地里的感情创造了艺术,那么创造并采用东西的才能恰是人类有别于另外物种的地方。而作为一种东西,用于创造这一肖像画的AI技能是多位计划师耗费大量奋力制作出的成果。他们共同在AI系统中输入了大量14-18世纪的画作,终极令其可以自立画出相似的画作。

  The introduction of AI art could be the beginning of a new artistic movement. However, not everyone is ready to welcome these high-tech artists just yet.

  AI艺术的引进大概会成为一场全新艺术活动的初阶。但是,如今并不是全部人都能接纳这些高科技艺术家。

  “The human mind is what’s behind the AI technology. And the human mind is not a cold, hard fact,” Oscar Schwartz, a professor of AI, said during a TedX Sydney speech. “Rather, it is something that’s created with our opinions and something that changes over time.”

  “AI技能的暗地里是人类的脑子。但人类的脑子并不是由冷冰冰的客观究竟构成,”AI传授奥斯卡·施瓦辛在一场TedX Sydney的演讲中说道。“而是由我们的概念以及会跟着时光流逝而发生变更的事物所构成。”

标签:

版权声明:本站原创文章,于2020-04-10,由admin发表

转载请注明:双语阅读:AI的艺术创作能与人类比美嘛? | 青草教育网


上一篇:雅思词汇怎么记忆?

下一篇:家长怎么做好孩子英语启蒙的第一任教师